Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - henar

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

17 درحدود 17 - 1 نتایج
1
76
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti rivedo...mi sei mancato tantissimo...un bacio

ترجمه های کامل
آلبانیایی I dashuri im...
208
زبان مبداء
آلمانی Unsere Check-In Schalter ¨offnen jeweils 2...
Unsere Check-In Schalter öffnen jeweils 2 Stunden vor Abflug. Der Check-In Schalter schließt 30 Minuten vor Abflug.
Fluggäste, die sich nicht spätestens 30 Minuten vor der flugplanmäßigen Abflugzeit am Check-in-Schalter eingefunden haben, können nicht befördert werden.

ترجمه های کامل
انگلیسی Our check-in desk opens 2 hours ...
اسپانیولی Nuestros mostradores de facturación...
ایتالیایی I nostri sportelli del check-in aprono...
79
زبان مبداء
ایتالیایی Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo...
Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo l'ora di rivederti. Mi manchi un mondo. Baci tesoro.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Një ditë më pak për të të pasur pranë. Mezi pres...
98
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

ترجمه های کامل
آلبانیایی Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
106
زبان مبداء
اسپانیولی Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Ti je ushqimi i zemrës sime
106
زبان مبداء
اسپانیولی Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero

ترجمه های کامل
ایتالیایی Tesoro, non sai quanto mi manchi..
آلبانیایی zemër, nuk e si sa me mungon ....
48
زبان مبداء
ایتالیایی Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
362
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet ...
me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet te shkoj perseri ne pun
degjohemi neser
se edhe une skam koh
degjohemi neser
me fal a
se edhe une skam kohscrive: tung tung : jo jo me fel se isha ne gjum duke pushuar se sonte shkoj ne pun!
po nuk je aty degjohemi neser pasdite se neser ne mengjes e kam te shkoj te dentisti!
edhe kerkova ate shenjen ,po ne PR nuk gjeta dhe me tregun se ne VUSHTRRI ku punojn po tash ishte mbyll

ترجمه های کامل
ایتالیایی scusami ma devo dormire un paio d'ore perche poi devo ...
1